SAGEN.at >> Informationen, Quellen, Links >> Dokumentation >> Die volkstümlichen Tiernamen in Tirol und Vorarlberg

   
 
B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W Z

B

Bachforelle, Salmo fario L. — Tirol: fàrche, fàrch f.; Forelle, Forchen, Ferchen (Seh. 129); Oberinnthal: Farcha ahd. forhana; Wälschtirol: Trota, truta, trutella (He. 347 C. 13).

Bachneunauge, Petromyzon Planeri BL. — Tirol: Pricke, Neunäugel; Wälschtirol: Lampreda piccola, Bisato flauto (He. 355, C. 14).

Bachstelze, Motacilla alba L. — Bodensee: Stieglitz (W. 67). — Lechthal: Hardelle (Holzgau); Oberinnthal: Kardoalm (Imst), Wasserstelze (Schattwald), Dorfgrallele (Leutasch); Unterinnthal: Bauvogl (Zillerthal), Röllele (Brixlegg), Ilaroeai (Kitzbühel); Ladinien: casora v. casulus (A. 162); Gröden: cassola v. casulus (A. 162), Kasula f. v. quassare (G. 126); Luserna: Mausmack m. (Z. 43); Sette communi: stoasmack (Schm. 237); Wälschtirol: loa, quassacoa (Roveredo), spazzacoa biancaboarola (Valsugana), sgassacoa (Val di Non), sgnassacoa (Val di Sole), squassacoa bianca (Riva, Val di Ledro, Giudicarien, Cavalese), sqassacoa (Val di Sole, Lavis, Nago, Pinzolo,Tiarno), sdinzacoa (Loppio), codacossole (Primiero), squassacoa bianca (Condino),  scola coa (Roncone) B. 33, 30, skuasakua f. (Judicarien G. 873).

Bachstelze gelbe s. Schafstelze.

Bachstelze graue s. Gebirgsstelze.

Bär, Ursus arctos L. — Tirol: Ber, bear m., einen ber'n aufbinden = anlügen;  Ladinien: laurz = la laurz  statt la urz (A. 243);  Graden:  lors (A. 243), brunt-laddi m. brontolare (G. 115), lores f., pl. loress v. ursus (G. 131); Fassa: lors (A. 243);  Buchenstein: lors (A. 243);  Ampezzo:  orso  (A. 243);  Luserna: per m.   (Z. 23);  Sette communi: pero, pearo m. ahd. pero; Weibchen: pearen (Schm.  216);    Wälschtirol: orso,  ors  m.: Judicarien: G. 864),

Bärenspinner, Raupe, Arctia caja L. —   Vorarlberg: Tüfelskatz

Bandwurm, Faenia solium L. — Tirol: Kürbiskernwurm, wegen der kürbiskernartigen Glieder (Proglottiden).

Barbe,  Barbus  vulgaris  Flem. und B. plebejus Cuv. — Vorarlberg,   Tirol: Barb'n;   Wälschtirol:  Barbó, barbi (He. 325, C. 11).

Bartmeise, Panurus biarmicus Koch,  P. barbatus Briss.—  Wälschtirol: Mostaccin, parissola coi baffi, B. 19.

Bastard-Nachtigall s. Gartensänger.

Baumfalk s. Lerchenfalk.

Baumkauz s. Waldkauz.

Baumläufer, Certhia familiaris L. — Tirol: Bâmreffler, bamkröffler m. (Seh. 343); Mauerspecht, Pechmoasl, da er im Harz der Bäume Insekten sucht; Wälschtirol: Rampeghini, rampeghetta (Roveredo), rampeghini (Trient, Riva, Cavalese, Val di Non, Giudicarien), sgraufin (Tesnio), beccalegno, rampegarolo (Valsugana), rampegaröl, rampeghin (Val di Ledro), rampeghin (Condino, Cavalese),  rarnpeghina (Val di Sole), rampegaröl (Lavis) B, 22, 21.

Baumlerche s. Heidelerche.

Baumpieper, Holzlerche, Heidelerche, Anthus arboreus Bechst. — Tirol: Lispl, Lispen; Luserna: Lisp m. (Z. 41); Wälschtirol: Tordina (Roveredo, Trient, Cavalese, Primiero, Lavis) B. 35, 31.

Baumwanze, Tropicoris rufipes L. etc. — Vorarlberg: Kriesestinker; Unterinnthal: Kächl f., vielleicht ob des Gestankes an den Nachttopf erinnernd (Sch. 297), Kersch-, Kirschstinker; Drauthal: Stinkhäendl m. (H. 231); Etschthal: Stinkheinrich, stinkhoanri (Bozen), Stinkoandröck (Tramin, Seh. 712).
Der sonst so seltene Namen Heinrich erinnert hier an die Pflanze: guter Heinrich, Heinerle, stolzer Heinrich, Ghenopodium bonus Henricus, u. a. m. Vgl. Pritzel u. Jessen, deutsche Pflanzen namen p. 541—542.

Beerenwanze, Qualster, Pentatoma baccarum L., s. Baumwanze, Tropicoris rufipes L.

Bekassine, Gallinago media Gray, Scolopax gallinago L. - Bodensee: Bekassine, Riedschnepfe (W. 118); Drauthal [Drautal]: Moosschnepf (Lienz); Sette communi: bazzar-snef (Schm. 233); Wälschtirol: Beccanót, beccanoto (B. 57).

Bekassine kleine s. Moosschnepfe.

Bergeidechse, Waldeidechse, Lacerta vivipara Jacq.—  Wälschtirol: Biserdola, luserdola, iserdola (C. 5). Im Gebiete von Roveredo gilt sie als giftig.

Bergfink, Fringilla montifringilla L. — Bodensee: Gägler, Tannenfink (W. 44); Tirol: Gággezer, Gaggötzer v. gaggez'n, stammeln, gracillare (Sch. 167); Unterinnthal: Pöauck (Zillerthal); Luserna: montan m. (Z. 43); Wälschtirol: montam (Roveredo), montan (Trient, Valsugana, Fleimsthal, Lavis, Val di Non, Stenico), montan faggia-rdla, fasaröla (Val di Ledro, Condino, Roncone), frazza-rola (Rendena), montam montani (Nago), ghighi (Cavalese), chechi (Primiero), frasaróla (Pinzolo). B. 41, 36.
Die  Vogelfänger um Innsbruck unterscheiden überdies noch nach der Farbe der Kehle "Mohren" und "Bloacha", dunkel- und hellkehlige Formen.

Berghänfling, Fringella montium L., F. flavirostris L. — Tirol: Gwigger; Wälschtirol: fadanèl marim (Roveredo), lugherim della suezia (Rendena), ? sorepinol (Fassa). B. 43, 38.

Berglaubsänger, Phyllopnenste montana Brehm, Ph. Bonellii Vieill. — Wälschtirol: foim bianc, bianchét, bianchet (Cavalese), bianchet de bosch (Primiero). 6.31.

Bergleinfink s. Rothleinfink,

Bettwanze, Hauswanze, Wandlaus, Acanthia lectularia L. — Ladinien: Sbanza (A. 317); Enneberg: antlus = Wand- und mhd. lüs, Laus (A. 317), ahd. wanthus (Schn. 219); Gröden: banza (A. 317) bantsa f. (G. 113); Fassa: bonza(A. 317); Buchenstein: banza (A. 317); Ampezzo: címege (A. 317); Luserna: wanz f. (Z. 57); Sette communi: banzela f. (Schn. 170), bantlus (Schm. 264), zimese (Schm. 244); Wälschtirol: txímas m. (Judicarien G. 879).

Beutelmeise, Aegithalus pendulinus Nig. — Wälschtirol: Pendolin. B. 19,

Bienenfresser, Immenvogel, Merops apiaster L. — Wälschtirol: Sforzetta (Roveredo), Tordo marino (Trient) B. 14, 14.

Binsenrohrsänger, Acrocephalus agnalicus Lath. — Wälschtirol: Risaról, paiarol, forazese. B. 33.

Bilch s. Siebenschläfer.

Birkheher s. Blauracke.

Birkenlaubsänger s. Fitislaubsänger.

Birkenzeisig s. Elinfink.

Birkhuhn, Tetrao tetrix L.— Tirol: Spielhahn, Spilhan (Sch. 689) — daher: "vun Spielhon die Födarn, vun Hirschal dos Gweih, vun Gamsal die Borst, vun Deanal die Treu" (Lütt. 386); Wippthal: Runter; Luserna: Wilder hân (Z. 34): Sette communi: billar han (Schm. 190), billa henna (Schm. 173); Wälschtirol: sforzél, sforzéllo, forcel, gal sforzél, gal de mont, gal selvadegh, galline selva deghe, galsforzel, galline (Lavis, Fleimsthal, Condino), gialsforzel (Val di Ledro), gal de montagne (Val di sole), gal selvadegh, galline (Val di Ledro), sforzél (Primiero), galselvadegh) galline selvadeghe (Pinzolo) B. 50, 44.

Blässhuhn s. Wasserhuhn.

Blaudrossel, Blaumerle, Monticola cyanea L. — Tirol: Blauamsel, Passerle (Schn. 271), einsamer Spatz; Etschthal: Passerle (Sehn. 271); Wälschtirol: Passerle (Schn. 271), Passara solitaria. B. 26, 24; pásara f. (Judicarien G. 865).

Blaukehlchen, Cyanecula suecica auct, C. leucocyanea Br. — Bodensee: Bläuele; Tirol: Blaubrüstl, Blaukröpfl, Wassernachtigall; Wälschtirol: Petto celeste, petto azzurro, pett-azzurro (Lavis), sconsolát de croz (Caldonazzo). B. 28, 26.

Blaumeise, Parus coeruleus L. — Tirol: Blaumeasl, Blobmeasl; Drauthal: blôw maase, göel maase (H. 169); Wälschtirol: Parissóla piccola, molinarella, parissola turchina (Roveredo); molinarella (Trient, Fleimsthal, Valsugana), perúzola mulinara (Tesino), parisóla molinera (Mori, Riva), celedrina molinera (Val di Ledro), molinéra (Nago); parissola molinera (Tiarno di sotto), molinarella (Lavis), molinaróla (Primiero), parissola molinara (Condino), bizzinina (Roncone), parissola piccola (Cavalese). B. 20, 30.

Blaumerle s. Blaudrossel.

Blauracke, Mandelkrähe, Birkheher, Mandelheher, Coracias garrula L. — Tirol: Galgenvogel — wegen der Seltenheit; Mandelkrähe, Meer grätsch — wegen des südlichen Vorkommens (Bozen); Wälschtirol: Ghèrla f. v. garrula (Schn. 146), gazza marina, gazza celeste (Roveredo, Trient), gaggia celeste, gherla, gratozza (Cavalese), gazza indiana (Calceranica). B. 14, 14.

Blauspecht, Kleiber, Sitta caesia L. — Bodensee: Baumpicker (W. 84); Tirol: Blaumeasl, Blauspecht, Schmalzbettler, weil bei Kälte einzeln an die Häuser kommend, blauer Specht, grauer Specht, Spechtmoasl, Trottler; Etschthal: Höllenjaggl = Jakob; Wälschtirol: Beccarami, beccaleg'n, beccalaresi, rampeghim (Roveredo, Trient), pigozetta (Cavalese), ciò-ciò (Bleggio). B. 21, 21.

Blike, Abramis Blicca Ag. — Vorarlberg: Blüke, Halbbrachsen — weil sie halbsolang werden, wie die Brachsen (He. 328).

Blindschleiche, Anguis fragilis L. — Luserna: Plint-schink n. (Z. 24); Sette communi: Plintschlink, Plint-schjink, Plintzeco, wohl mit Skink, scincus verwandt (G. 55, Schm. 217); Wälschtirol: orbisola, orbarola, orbesina (C. 5).
"Wenn die Ludern seh'n könnt'n, war der Reiter am Pferd nit sicher vor ihnen", sagt man im Volke. — Sie ist nach der Volksansicht blind, doch giftig und so gebrechlich, dass sie schon beim Strecken in Zornesanfällen in Stücke bricht.

Blutegel, Hirudo medicinalis L. od. H. officinalis Sav. — Tirol: Bluatigl, ihm gegenüber heissen die wild vorkommenden Pferdeigel (Haemopis voras MT. und Aula-stomum gulo MT.): Rossigl; Gröden: Vierm, verme (V. 127); Wälschtirol: Sanguetta dei caballi (Am. 296).

Blutfink s. Buchfink.

Bluthänfling s. Hänfling.

Bodenrenke, Coregonus fera Jur. — Bodensee: Sandfelchen, Weissfelchen (He. 341).

Brachkäfer, Junikäfer, Sonnenwendkäfer, Rhizotrogus solstitialis L. — Tirol: Kleines Ranggerle; Sette communi: Prach-kaver (Schm. 218).

Brachpieper, Anthus campestris Bechst. — Wälschtirol: Passera marina (Roveredo), fiston, gambalonga (Trient). B. 39.

Bachschwalbe, Glareola pratincola Fall., torquata Briss. — Wälschtirol: Rondon marin. B. 52.

Brachvogel grosser, Numenius arquatus L. — Bodensee: Doppelschnepf, Grüel (W. 115); Wälschtirol: Arcoada, arcoáda, arcasa grande. B. 56.

Brassen, Abramis Brama L. — Vorarlberg: Brachsem, Blei, Braxma m., plur. Braxmane; Tirol: Brachsen (He. 327); Südtirol: Plattfisch, Platten; Etschthal: Platteisl (Montiggler Seen He. 327).

Braunelle s. Graukehlchen.

Braunkehlchen, Pratincola rubetra Koch. — Tirol: Grasmücke, Wiesenspötter — durch Verwechslung; Wälschtirol: Zimaérbe, zimatol, grisátol, cibezech (Roveredo), baliále (Valsugana), matózzo (Tesino), forabósch (Val di Ledro), auzéla di pradi (Val di Non), grisatto (Riva), grisattol (Cavalese, Pinzolo), grisella (Val di Sole), grisátol, cimaérbe (Condino), battiale (Primiero), grisatui (Roncone). B. 27, 25.

Bremsen,  Tabanidae. — Vorarlberg: Breäm m. ahd. prëmo, mhd. brëme, auch Briem m.; Tirol: Brêm f. pl. brêmen v. bremmen, surren (Sch. 56); Gröden: taván v. Tabanus (A. 354), mósa da béze (G. 135); Fassa: taan (A. 354); Buchenstein: taván (A. 354); Ampezzo: tavän (A. 354); Luserna: pream f. (Z. 25), die Pferdebremse heisst jedoch scherzer m. (Z. 49); Wälschtirol: tavan m. (Judicarien G. 877).

Brotschabe s. Küchenschabe.

Bruchwasserläufer, Totanus glareola Femm. — Wälschtirol: Rivarola piccola (Roveredo). B. 55.

Buchfink, Blutfink, Edelfink, Fringilla coelebs L. — Bodensee: Fink (W. 43); Tirol: Fink; Ladinien: finc ahd. fincho (A. 212); Gröden: finc (A. 212), fink, fintx m.
(G. 121); Fassa: finc (A. 212); Buchenstein: finc (A. 212); Luserna: fink m. (Z. 30); Sette communi: fink m. (Sehn. 182); Walschtirol: Finch (Roveredo, Trient, Riva, Lavis, Primiero),  finco, fringuel (Valsugana),  fit, finc (Val di Non, Val di Sol), flinch (Mori, Nago), frinch (Judicarien), finch, franguél, camanéf (Rendena), fink, finco (Cavalese), frànghen (Condino), fràngan (Roncone), flinch, ciamanèf (Pinzolo). B. 41,36; finóch m. (Judicarien G. 851).

Buntspecht grosser, Dendrocopus major Koch.  — Bodensee: Rothspecht [Rotspecht] (W. 90); Vorarlberg: Märzefühle n.; Tirol: Rothspecht; Etschthal: Schneider (Sarnthal); Walschtirol: beccazócche (Roveredo), beccazocchi ross (Trient), pigozzo rosso (Valsugana), beccacióch, battilégn, beccarami (Judicarien), pigoz ross (Cavalese), beccacioch (Lavis). B. 12, 12.

Buntspecht kleiner, Dryocopus minor Koch.— Tirol: Gissa, Grasspecht; Fassa: pich picol; Fleims: pigoz piccol; Walschtirol: Pigozet, pigozetta, spigozetto; B.13, 13.

Buntspecht mittlerer, Dendrocopus medius Koch — Tirol: Mittelspecht, Rothspecht; Walschtirol: beccazóch, pigóz mezán.  B. 13.

Buntspecht weissrückiger, Dendrocopus leuconotus Bechst. — Tirol: Weisspecht.

Bussard gemeiner s. Mäusebussard.

Quelle: Die volkstümlichen Tiernamen in Tirol und Vorarlberg, K. W. Dalla Torre, Innsbruck 1894, S. 17.
Für SAGEN.at korrekturgelesen von Leni Wallner, Dezember 2006.
© digitale Version: www.SAGEN.at .