SAGEN.at >> Informationen, Quellen, Links >> Dokumentation >> Die volkstümlichen Tiernamen in Tirol und Vorarlberg

   
 
B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W Z

A

Aal, Anguilla vulgaris Flemm. - Vorarlberg, Tirol: Aal; Wälschtirol: Anguilla, jung Bisati (He 353; G 14); marinirt [mariniert]: Anguilotti.

Aalraupe, Rutte, Quappe, Lota vulgaris Cuv. - Vorarlberg: Trüsche f.; Tirol: Rutten (He 321).

Adler gemeiner, s. Steinadler.

Aesche, Thymallus vulgaris Nilss. - Vorarlberg, Tirol: Asch; Wälschtirol: Temolo (He 342, C 13).

Aeskulapnatter, Coluber Aesculapii Sturm., C. flavescens Gmel; Wälschtirol: Anza, lanza (C. 9).

Aftermade s. Springwurm.

Afterspinnen, Phalangidae. — Vorarlberg: Zimmermann; Tirol: Siebenfuss — da ein oder das andere Bein von den acht vorhandenen häufig fehlt; misverstanden auch Samfuss, und Schneider; Graden: Bertxa f., barca (G. 113); Luserna: Sibenschink m. (Z. 49).

Aitel, Leuciscus cephalus L. und L. cavedanus Bp. — Vorarlberg: Alet; Tirol: Altel; Südtirol: Rauchfisch; Wälschtirol: Cavedano, Squal, Cavazzino (He 334) Squai
(C.   12).

Alpenbraunelle s. Alpenflüvogel.

Alpendohle,  Gelbschnabel-Steinkrähe, Pyrrho-corax alpinus Vieill. — Tirol:

Alpenkrähe; Bergdachl, Bergdohlen; Dach'ln, Dacht'l'n, Tacht’l’n; Jochdohlen, Jochkrähen, Jochrappen; Schneedohlen, Schneekrähen, Schneetafeln = Schneetachl'n, Schneevögel; Steindohlen, Steinkrähen; Winddachln, Windach'n, Winddohlen; Oberinnthal: Tacha, Schneatacha; Pusterthal [Pustertal]: Kratschen;
Wälschtirol: Zorla f. (Schn. 216); zola (Roveredo); zaola, zola, cra (Trient, Valsugana, Fleimsthal); ciöla (Riva, Val di Ledro, Condino, Roncone), giaola (Giudicarien) ; zaola, giaola (Cavalese); ciaola (Lavis); ciäola, ciablina (Pinzolo), zörle (Primiero). B. 46, 41. txablina f. (Judicarien G 879).
Ist ein vorzüglicher Wetterprophet. Ehe die Herbststürme beginnen, verlassen sie ihre Ansitze im Hochgebirge und ziehen in Schaaren schreiend durch die Thäler und Pässe  gegen die Niederung, wo sie sich dann weidend niederlassen.

Alpenflüevogel, Alpenbraunelle, Accentor alpinus Bechst. — Tirol: Alpenlerche, Jochbrunelle, Jochschörkl, Jochscholderer; Innthal: Jochschörkl; Unterinnthal: Jochlisp'l, Jochlispler (Zillerthal); Eisackthal [Eisachktal]: Berggrötscherle von gritschen, gehen (Sch.216); Etschthal [Etschtal]: Spabiauser (Bozen); Wälschtirol: Mattón (Trient, Condino, Valsugana, Fleimsthal, Fassa), matom (Roveredo); mattón, passer amatta (Valsugana), matoraccio (Riva) B. 27. 25.

Alpenkrähe, Steindohle, Rothschnabel-Steinkrähe, Fregilus graculus Cuv. — Tirol s.

Alpendohle, mit welcher sie zusammenlebt und verwechselt wird; Wälschtirol: Zola, zaola, ciola dal bech ross (Roveredo, Trient); zaola dal becch ross (Cavalese), cornasino (Fassa) B. 46, 41.

Alpenmauerläufer s. Mauerläufer.

Alpensalamander, Erdmolch schwarzer, Salamandra atra Laur.  —   Tirol:   Regentatsch;   Lechthal [Lechtal]; Rögastnarzo [Rögastuarzo?], regensturz f. (Schn.   171); Wälschtirol: Rochenstoz (Vallarsa Schn 171).

Alpenschwalbe s. Höhlenschwalbe.

Alpensegler, Cypselus melba I11. — Tirol: Almspeier, Jochspeier — im Gegensatze zur Mauerschwalbe (C. apus I11.), welche Speier gemeinhin heisst; Wälschtirol: Seslom m. v. sesla Sense, wegen der langen sensenartigen Flügel (Schn. 181), zezla bianca (Roveredo), seslón (Trient, Lavis, Valsugana); farcolo (Val di Ledro); tarter de coroz (Cavalese): tárter (Val di Sole). B 15, 15.

Alpenstrandläufer, Pelidna alpina Cuv. —Bodensee: Gropper, Gropperle, Halbschnepflein, Meerlerche. (W.)

Ameisen, Formicidae. — Tirol: Amess, ämmess, ämoas f., pl. ämessen, amtnessen, amoasen; ommes f., pl. ommessen; umess f., pl. umessen (Sch. 12, 481, 781); davon hergeleitet: die Ammess-eier oder Ammoassen-eier = Ameiseneier, für deren vom Volke für Eier gehaltene Puppen; Drauthal: ûmisse f. (H. 10); Abtei: tècciora f. v. terriceola (Schn. 255); texere (A. 215); Enneberg: cargara f. v. carga, Last (Schn. 228); Gröden: Furmia (A. 215), furmia (G. 122); Fassa: formia (A. 215); Buchenstein : formia (A. 215); Ampezzo: formia (A. 215); Luserna : amasz f.; dann amaszhaufn, amaszoa (Z. 21); dazu: ämäs, omäi, umes (Z. 21); Sette communi: ameza f., ahd. ameiza, amez-haufo, Ameisenhaufen; amezen, wimmeln, z' amezet (Schm. 168); Wälschtirol: Furmiga f. (Judicarien G. 852).

Amsel, Schwarzdrossel, Turdus merula L. — Bodensee: Schwarze Amsel (W. 29); Tirol: Amstel, Kohlamstel, Schwarzdrossel, Stockamstel; Etschthal: merl, merle f. (Sarnthal); Graden: miärla f., m. v. merula (G. 134); Luserna: merle f. (Z. 43); Sette communi: merlo m. (Schm. 209); amesela, f. ahd. amisala (Schm. 168); Wälschtirol: merlo (B. 23), merlu m (Judicarien G. 862).

Ameisenlöwe, Myrmeleon formicarius L. — Etschthal: Tschesemandl n., weil die Larve auch nach rückwärts läuft. Gredler bemerkt zu diesem Namen (p. 52). "da dasselbe Wort Hess oder Tsches als Zuruf an Lastthiere gleichfalls "zurück" bedeutet, so ist der Sinn obiger Benennung jedenfalls klarer als die Ableitung, die ich vor der Hand nur an das italienisch gesprochene cedere allegire, wie denn um Kaltern und Tramin zahlreiche italienische Wurzeln in den Volksdialect eingreifen. (Vgl. Schneller p. 202).

Artsche s. Hänfling.

Auerhuhn (Tetrao urogallus L.). — Oberinnthal: Oarhohn, ôrhan, ôrhenn' (Sch. 258, 482); Wippthal: Runter; Pusterthal: Bleckarsch, da er die Schwanzfedern zu einem Rad aufstellt; Drauthal: Brummhenne f. (H. 259); Gröden: Grall da mont (V. 126), krutón m. (G. 128); Luserna: zedrôn m. (Z. 59); Sette communi: bilar han (Schm. 173); Wälschtirol: zedróm (Roveredo); zedrón (Trient, Valsugana, Fleimsthal, Lavis, Cavalese); cedrón (Val di Non, Judicarien); galzedró (Val di Ledro); gialcedrón (Fassa); cedrón (Pinzolo, Roncone); cedró (Tiarno). B. 50, 44.

Quelle: Die volkstümlichen Tiernamen in Tirol und Vorarlberg, K. W. Dalla Torre, Innsbruck 1894, S. 14
Für SAGEN.at korrekturgelesen von Leni Wallner, Dezember 2006.
© digitale Version: www.SAGEN.at .